|
Click on images to enlarge
คลิกเพื่อขยายภาพ
|
ภาษาพม่า
|
Burmese
Language
|
|
|
ชื่อเรื่อง ชีวิตที่เลือกได้
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิรักษ์ไทย
เนื้อหา
หนังสือภาพเล่มนี้
เป็นเรื่องราวสะท้อนวิถีชีวิตแรงงานชาวพม่า มอญ
ที่เข้ามาทำงานเป็นลูกเรือประมงในมหาชัย จังหวัดสมุทรสาคร
พฤติกรรมเสี่ยงของแรงงานต่อการติดเชื้อเอดส์ การให้คำแนะนำในการป้องกันเอดส์และการมีพฤติกรรมทางเพศที่ปลอดภัย
|
Life That You Can Choose
(Drawing
storybook)
Language:
Burmese
A storybook about HIV/AIDS prevention
for fishermen. It depicts the life of Burmese fishermen working in Thailand,
and the behaviors that lead to risk of HIV/AIDS. Provides information on
condom use, STIs, and living with HIV/AIDS.
|
|
|
ชื่อเรื่อง เอชไอวี/เอดส์
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา
หนังสือภาพเล่มนี้เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับ
การให้คำปรึกษาในการใช้ถุงยางอนามัย และการป้องกันการติดเชื้อเอชไอวี/เอดส์ังสือภาพเล่มนี้ เรื่องราวเกี่ยวกับ เอชไอว
|
Role Model for Condom Use
(Drawing storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A storybook that promotes condom use
among factory workers to prevent HIV/AIDS and STIs. This book focuses on how
to overcome the cons of using condoms.
|
|
|
ชื่อเรื่อง การวางแผนครอบครัว
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา เป็นเรื่องเกี่ยวกับความรู้ในการวางแผนครอบครัวและผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น
อธิบายถึงวิธีการใช้ ข้อดี และผลข้างเคียงของวิธีการคุมกำเนิด
|
Family Planning
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A booklet that provides information on family planning
and its impact. It also describes different methods of contraception, proper
usage, advantages, and side effects.
|
|
|
ชื่อเรื่อง บุคคลตัวอย่าง
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา เป็นเรื่องเกี่ยวกับชายประมงชาวพม่าที่มี
วิถีชีวิตเป็นของตนเอง
และเป็นแบบอย่างในการดูแล
ตนเองให้ปลอดภัยจากการติดเชื้อเอดส์
|
Role Model
(Drawing storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A storybook for fishermen that
promotes consistent condom use for those already contemplating regular condom
use by depicting a fisherman who has adopted this behavior and who encourages
others to do the same.
|
|
|
ชื่อเรื่อง บุคคลตัวอย่าง
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา เป็นเรื่องเกี่ยวกับแรงงานในโรงงาน
ซึ่งมีวิถีชีวิตเป็นของตนเอง และเป็นแบบอย่างในการดูแลตนเองให้ปลอดภัยจากการติดเชื้อเอดส์
|
Self Esteem
(Drawing storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A storybook for factory workers about
behaviors that increase risk of HIV/AIDS; also discusses the social and
financial impact drinking alcohol and going to sex workers has on the
individual.
|
|
|
ชื่อเรื่อง บุคคลตัวอย่าง
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา เป็นเรื่องเกี่ยวกับแรงงานประมง
ซึ่งมีวิถีชีวิตเป็นของตนเอง
และเป็นแบบอย่างในการดูแลตนเองให้ปลอดภัยจากการติดเชื้อเอดส์
|
Self Esteem
(Drawing storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A storybook for fishermen about
behaviors that increase risk of HIV/AIDS; also discusses the social and
financial impact drinking alcohol and going to sex workers has on the
individual.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
ฉีดน้ำมัน
ฝังมุก
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา
เกี่ยวกับพฤติกรรมทางเพศของแรงงานประมงชาวพม่าที่ ตกแต่งอวัยวะเพศ เช่น ฉีดน้ำมัน
ฝังมุก
และการให้ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อการติดเชื้อเอดส์จากการตกแต่งอวัยวะเพศ
|
Oil injection and penis enhancement
(Drawing
storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
|
|
|
ชื่อเรื่อง
ฉีดน้ำมัน
ฝังมุก
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิต
เนื้อหา เกี่ยวกับพฤติกรรมทางเพศของแรงงานโรงงาน
ที่ตกแต่งอวัยวะเพศ เช่น ฉีดน้ำมัน ฝังมุก
และการให้ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อการติดเชื้อเอดส์ จากการตกแต่งอวัยวะเพศ
|
Oil injection and penis enhancement
(Drawing
storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
|
|
|
ชื่อเรื่อง
เอชไอวี/เอดส์
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
|
HIV/AIDS
(Brochure)
Language:
Burmese
Produced by:
MAP Foundation
A brochure that provides information
on: how HIV/AIDS is and is not transmitted, prevention and proper condom use.
Also discusses community responsibility in supporting PLHAs to decrease
stigma.
|
|

|
ชื่อเรื่อง
ยาต้านไวรัสสำหรับผู้ติดเชื้อเอดส์
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา
พม่า
ผลิตโดย มูลนิธิ MAP
เนื้อหา
อธิบายว่ายาต้านไวรัส
ARV คืออะไร ยาต้านไวรัสจะช่วยผู้ติดเชื้อเอดส์ได้อย่างไร
และอธิบายถึงผลกระทบของการใช้ยา
ตะหนักถึงความสำคัญของการให้คำปรึกษาและการสังเกตอาการของผู้ใช้ยาก่อนได้รับยาต้านไวรัส
ARV
และบอกถึงนโยบายของไทยที่จำกัดการใช้ยาต้านไวรัส ARV ในแรงงานข้ามชาติยกเว้น PMTCT และตระหนักถึงการป้องกันการติดเชื้อ
HIV/AIDS สู่ผู้อื่นโดยใช้ถุงยางอนามัยและไม่ใช้เข็มฉีดยาร่วมกัน
|
ARV is for AIDS Patients
(Brochure)
Language:
Burmese
Produced by:
MAP Foundation
Explains what Anti-retroviral (ARV)
drugs are, how they help people living with HIV/AIDS, and explains
side-effects; emphasizes the importance of counseling and oversight by a
medical practitioner before taking ARV and informs of Thai policies
restricting availability of ARV for migrants except for PMTCT; and emphasizes
prevention of HIV/AIDS transmission to others through condom use and by not
sharing syringes.
|
|
|
ชื่อเรื่อง วันสดใส วันใหม่
รูปแบบ เทปเสียง และซีดี
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
เนื้อหา เป็นเทปเสียงเพลง และละคร
ที่สอนเกี่ยวกับการแพร่กระจายเชื้อเอชไอวี/เอดส์
กลุ่มพฤติกรรมเสี่ยง และผลกระทบของเอดส์
|
The New Lighting Day
(Audiocassette & CD)
Language:
Burmese
Produced by:
MAP Foundation
An audiocassette with songs and drama
that teach about HIV/AIDS transmission, risky behaviors and the impact of
AIDS.
|
|
|
ชื่อเรื่อง ตัดขาด
รูปแบบ วีซีดี
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิรักษ์ไทย
|
Shore Leave
(VCD)
Language:
Burmese
Produced by:
Raks Thai Foundation
A documentary on the life of migrant
fishermen and their families in Thailand, and the impact of HIV/AIDS on a
source community for fishermen.
|
|
|
ชื่อเรื่อง เพลงให้ความรู้เกี่ยวกับ เอชไอวี/เอดส์
รูปแบบ วีซีดี คาราโอเกะ
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้
ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
|
Awareness Songs on
HIV/AIDS
(Karaoke VCD)
Language:
Burmese
Produced by:
MAP Foundation
A VCD Karaoke for the general
migrant population that addresses: attitudes towards PHA, feelings of PHA,
benefits of using condoms, understanding and communication in relationship,
risky behaviors and HIV, prevention of HIV, and prevention of parent to child
transmission.
|
|
|
ชื่อเรื่อง กามโรค
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
ผลิตโดย มูลนิธิศุภนิมิตแห่งประเทศไทย
|
STI
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
Contains
information on reproductive organs; provides messages that explain sexual
behaviors and beliefs that lead to risk of contracting STIs; includes
clinical information on signs and symptoms of STIs, and emphasizes
appropriate treatment seeking behavior with an explanation of consequences of
inappropriate treatment; and promotes condoms and explains proper usage.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
การวางแผนครอบครัว
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
ผลิตโดย มูลนิธิศุภนิมิตแห่งประเทศไทย
เนื้อหา ประกอบด้วยข้อความที่เป็นผลกระทบทั้งทางบวกและทางลบของการนำการวางแผนครอบครัวมาใช้
อธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับระบบสืบพันธุ์และหน้าที่ของระบบสืบพันธุ์ อธิบายวิธีการคุมกำเนิด ผลและผลกระทบ
วิธีการแก้ไขและการเผชิญหน้ากับปัญหาในระหว่างการใช้แต่ละวิธีการ
และการพูดเรื่องเล่าและความเชื่อที่เกี่ยวเนื่องกับการใช้วิธีการวางแผนครอบครัว
ประชาสัมพันธ์จุดบริการข่าวสาร
|
Family Planning
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
Contains messages on negative /
positive impacts of adopting family planning; describes reproductive organs
and their functions; explains contraceptive methods, benefits and
side-effects, how to solve problems encountered during use of each method and
addresses myths and beliefs associated to these family planning methods;
promotes Service Points for Delivery.
|
|
|
ชื่อเรื่อง สิทธิว่าด้วยเรื่องสุขภาพ
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้
ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
|
Right to Health
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
MAP Foundation
A
booklet that explains the health rights migrants are entitled to under the
registration system: how to receive services using health insurance, and how
to get treatment if they are sick or have an accident. The booklet also
provides ILO tips for a safe workplace, and provides contact information for
hospitals and One Stop Crisis Centers.
|
|
|
ชื่อเรื่อง สิทธิสุขภาพ
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา
พม่าและไทย
หน่วยงานที่ผลิต
ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์
เนื้อหา ขบวนการรับบัตรสุขภาพ วิธีใช้บัตรสุขภาพกรณีเกิดอุบัติเหตุฉุกเฉิน
และการส่งต่อ บริการทางการแพทย์ที่ไม่คุ้มครอง บริการการป้องกันและควบคุมโรค
|
Health Rights
(Booklet)
Languages:
Burmese and Thai
Produced by:
CAR
Explains the process of obtaining health
insurance, how to receive its benefits, emergency and referral procedures,
the conditions not covered by insurance, and preventative health measures.
|
|
|
ชื่อเรื่อง สิทธิแรงงานเด็ก
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
|
Labor Rights Kit
(Booklet)
Language: Burmese
Produced by: MAP Foundation
A booklet that explains: Human Rights, Labor Rights
Principles,
Thai Labor Law, the ILO, and the
International Convention on Rights Migrant Workers and Their Families (MWC).
Also explains rules on workers compensation including accidents in the work
place, standard time and over time.
|
|
|
ชื่อเรื่อง ผู้ชายคนนั้นในสายฝน
รูปแบบ หนังสือภาพ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิรักษ์ไทย
เนื้อหา เนื้อหา
เนื้อหาสะท้อนเส้นทางชีวิตของแรงงานที่อพยพจากถิ่นอาศัยเดิมในประเทศพม่าเข้ามาสู่ประเทศไทย
โดยไม่รู้ถึงอนาคตหลายชีวิตต้องดิ้นรนต่อสู้กับอุปสรรคด้านการงาน
ชีวิตความเป็นอยุ่ การบริการและสิทธิ
สิ่งเหล่านี้ส่งผลต่อสุขภาพทางกายและจิตใจที่นำมาสู่ภาวะความเสี่ยงต่อการติดเชื้อ
เอชไอวี และปัญหาสุขภาพด้านอื่น
|
That Guy in the Rain
(Photo storybook)
Language:
Burmese
Produced by:
Raks Thai Foundation
Taken
from the movie of the same name, it follows two Burmese migrants - one man
and one woman, along their experiences as migrant workers in Thailand. The
story shows how migrants are vulnerable to HIV, how they can prevent HIV and
that they can live together with someone who has HIV.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
โรคติดต่อนำโดยยุง โรคเท้าช้าง โรคมาเลเรีย โรคไข้เลือดออก
รูปแบบ
หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิรักษ์ไทยสมุทรสาคร
เนื้อหา
เกี่ยวกับโรคที่นำโดยยุงดังต่อไปนี้ โรคเท้าช้าง โรคไข้มาเลเรีย
โรคไข้เลือดออก
ทำขึ้นสำหรับแรงงานข้ามชาติสัญชาติพม่าที่อยู่ในประเทศไทยเพื่อจะได้ป้องกันตัวเองจากโรคดังกล่าว
|
Mosquito
borne diseases: Elephantiasis, Malaria and Dengue fever
(Booklet)
Language: Burmese
Produced
by: Raks Thai Foundation
This
booklet, developed in partnership with the Health Department, teaches Burmese
migrants about the symptoms, treatment and prevention of these three mosquito
borne diseases.
|
|
|
ชื่อเรื่อง สุขภาพอนามัยสิ่งแวดล้อม วัณโรค โรคตาแดง
โรคอุจจาระร่วง โรคผิวหนัง โรคพยาธิ สุขนิสัย ส่วนบุคคล และอนามัยสิ่งแวดล้อม
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิรักษ์ไทยสมุทรสาคร
เนื้อหา หนังสือเล่มนี้เกี่ยวกับโรควัณโรค
โรคตาแดง โรคอุจจาระร่วง โรคผิวหนัง โรคพยาธิ และอนามัยสิ่งแวดล้อม
จะทำให้แรงงานมีความตระหนักในการป้องกันตนเองจากโรคต่างๆ และสามารถดูแลรักษาสิ่งแวดล้อมที่ตนอยู่ได้อย่างถูกหลักสุขาภิบาล
|
Environmental Health: TB, Red Eye, Diarrhea,
Skin Disease, Intestinal Parasites Personal Hygiene and Environmental
Health
(Booklet)
Language: Burmese
Produced
by: Raks Thai Foundation
Explains symptoms and causes of TB, Red Eye,
Diarrhea, skin diseases, intestinal parasites, and teaches about how personal
hygiene and proper sanitation can prevent these diseases.
|
|
|
ชื่อเรื่อง การวางแผนครอบครัว
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
กรมสนับสนุนบริการสุขภาพ
และกรมอนามัย กระทรวงสาธารณสุข
เนื้อหา
การวางแผนครอบครัว
วิธีคุมกำเนิดของเพศชาย วิธีคุมกำเนิดของผู้หญิง
|
Family
Planning
(Brochure)
Language: Burmese
Produced
by: Dept. of Health Services
Support, Min. of Health
Teaches
about family planning, including forms of contraception for men and
women.
|
|
|
ชื่อเรื่อง หยุดการแพร่กระจาย A.T.M. AIDSเอดส์ T.B. วัณโรค Malaria
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต กรมสนับสนุนบริการสุขภาพ
กรระทรวงสาธารณสุข
เนื้อหา เอดส์ คืออะไร อาการ การป้องกัน วัณโรค
คือ อะไร อาการที่น่าสงสัย การป้องกันวัณโรค มาลาเรียคืออะไร อากาของมาลาเรีย
ดูรายละเอียด
|
Stop
the transmission of AIDS, TB and Malaria
(Brochure)
Language: Burmese
Produced
by: Dept. of Health Services
Support, Min. of Health
What is
AIDS, and how to prevent transmission? What is TB and malaria, and can they
be prevented?
|
|
|
ชื่อเรื่อง ไข้มาลาเรีย (ไข้จับสั่น)
รูปแบบ
แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต กรมสนับสนุนบริการสุขภาพ
กระทรวงสาธารณสุข
เนื้อหา การป้องกัน อาการ การติดต่อ
ของโรคมาลาเรีย
ดูรายละเอียด
|
Malaria
(Brochure)
Language: Burmese
Produced
by: Dept. of Health Services
Support, Min. of Health
How
malaria is transmitted, how it can be prevented, and symptoms.
|
|
|
ชื่อเรื่อง การฝากครรภ์และการสร้างเสริมภูมิคุ้มกันโรคให้แก่ลูก
รูปแบบ แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต กรมสนับสนุนบริการสุขภาพ และกรมอนามัย
กระทรวงสาธารณสุข
เนื้อหา การฝากครรภ์
การสร้างภูมิคุ้มกันโรคให้แก่ลูก
|
Supporting
the Health of Pregnant Women
(Brochure)
Language: Burmese
Produced
by: Dept. of Health Services
Support, Min. of Health
Gives
information to encourage and support pregnant migrant women to attend the
antenatal clinic.
|
|
|
ชื่อเรื่อง คู่มือสุขภาพ
สำหรับแรงงานต่างชาติและครอบครัว
รูปแบบ
หนังสือ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต กรมสนับสนุนบริการสุขภาพ
กระทรวงสาธารณสุข
เนื้อหา
การวางแผนครอบครัว
โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์และเอดส์ วัณโรค มาลาเรีย อนามัยแม่
การให้วัคซีนเด็ก
สำหรับแรงงานต่างด้าวและครอบครัวเป็นเครื่องมืออย่างหนึ่งที่อาสาสมัครสาธารณสุขต่างด้าวนำไปเผยแพร่แก่คนงานต่างด้าวในเครือข่าย
|
Handbook
on Health for Migrant Workers and Their Families
(Booklet)
Language: Burmese
Produced
by: Dept. of Health Services
Support, Min. of Health
This handbook
supports Migrant Health Volunteers with information on family planning,
sexually transmitted infections and HIV, TB, malaria, childrens health and
vaccinations.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
คู่มือเอดส์รู้จักรักษาได้
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์ (CAR)
เนื้อหา
ให้คำแนะนำกับผู้ติดเชื้อเอดส์ให้มีสุขภาพที่ดี
โดยการกินอาหารที่มีประโยชน์
วิธีป้องกันการติดเชื้อเพิ่มขึ้นและรักษา ดูแล โรคฉวยโอกาส
ปรับเปลี่ยนการใช้ชีวิตเพื่อส่งเสริมสุขภาพที่ดี
ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์
|
Handbook on How to Treat HIV/AIDS
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
CAR (Center for AIDS Rights)
Gives advice for people living with HIV
on how to live healthy, including nutrition, HIV prevention, treatment of
opportunistic infections and positive changes in lifestyle, as well as
discusses rights of PLHIV.
|
|
|
ชื่อเรื่อง ร่วมรู้ ร่วมรักษา ARV
รูปแบบ หนังสือเล่มเล็ก
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์ (CAR)
เนื้อหา ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์
อธิบายว่ายาต้านไวรัสเป็นยาอะไร
ช่วยเหลือคนติดเชื้อเอดส์อย่างไร อธิบายอาการข้างเคียงไว้ด้วย อธิบายความสำคัญ
โดยมีเจ้าหน้าที่ด้านสุขภาพและหมอ ให้คำปรึกษาและดูแลเรื่องยาให้กับผู้ติดเชื้อ
เพื่อให้ได้รับยาอย่างต่อเนื่อง และให้ผู้ติดเชื้อดูแลสุขภาพ
|
Knowing and Treating with ARV
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
CAR (Center for AIDS Rights)
Provides information on what ARV
drugs are; how they help people with HIV/AIDS; and explains side effects.
Also discusses importance of oversight by official medical practitioner to
promote adherence, ways to stay healthy and live a regular life while taking
ARV.
|
|
|
ชื่อเรื่อง การให้การศึกษาแก่เด็กที่ไม่มีทะเบียนราษฎรและเด็กที่ไม่มีสัญชาติไทย
รูปแบบ
แผ่นพับ
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์
เนื้อหา เอกสารว่าด้วยการให้การศึกษาแก่เด็กที่ไม่มีทะเบียนราษฎรและเด็กที่ไม่มีสัญชาติไทย
การเตรียมหลักฐานการรับเด็กเข้าสถานศึกษา การแก้ไขหลักฐานตามทะเบียนราษฎร
การออกหลักฐานการศึกษาของสถานศึกษา
ถือได้ว่าเป็นประโยชน์และเป็นโอกาสของกลุ่มแรงงานข้ามชาติที่ไม่มีทะเบียนราษฎรและไม่มีสัญชาติไทย
|
Accessing Education for Children without Thai Citizenship
(Pamphlet)
Language: Burmese
Produced
by: Center for
AIDS Rights (CAR)
Provides
information, including details of necessary evidence, on how to support the
department of education in issuing the necessary documents that allow
children of migrants or those without Thai citizenship to enter the education
system.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
คู่มือการทำงานด้านวัณโรคในกลุ่มแรงงานต่างด้าว
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต
มูลนิธิศุภนิมิตแห่งประเทศไทย
จุดประสงค์
สำหรับแรงงานต่างด้าวและครอบครัวเป็นเครื่องมืออย่างหนึ่งที่อาสาสมัครสาธารณสุขต่างด้าวนำไปเผยแพร่แก่คนงานต่างด้าวในเครือข่าย
|
Handbook on Disease Control among
Migrant Workers and Their Families
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
A
handbook to support migrant health volunteers in maintaining the health of
migrant communities.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
วัณโรค
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิศุภนิมิตแห่งประเทศไทยประจำจังหวัดระนอง
เนื้อหา
เรื่องวัณโรคในรูปแบบการ์ตูนให้แรงงานต่างด้าวมีความรู้ความเข้าใจเรื่องการป้องกันวัณโรคและการดูแลสุขภาพตนเองการรักษาวัณโรค
จุดประสงค์
สำหรับแรงงานต่างด้าวที่อยู่ในประเทศไทย
|
Tuberculosis (TB)
(Booklet)
Language:
Burmese
Produced by:
World Vision Foundation of Thailand
Explains
what TB is, how it is caused or transmitted, symptoms, how to treat properly
and provides health tips on how to prevent chances of contracting TB.
|
|
|
ชื่อเรื่อง ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน
รูปแบบ โปสเตอร์
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต ศูนย์คุ้มครองสิทธิด้านเอดส์ (CAR)
เนื้อหา
การสรุปปฏิญญาสากลของสหประชาชาติทั้งหมด
30 ข้อ โดยเรียบเรียงให้เข้าใจง่าย
จุดประสงค์ ใช้ฝึกอบรมแรงงานข้ามชาติ เรื่อง
สิทธิมนุษยชน สิทธิขั้นพื้นฐาน
|
International
Conventions on Human Rights
(Poster)
Language: Burmese
Produced
by: Center for AIDS Rights (CAR)
This poster
teaches about thirty basic human rights as enshrined in international
conventions in a simple and easy to understand way.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
วารสารรักษ์ไทย ฉบับที่ 3 เดือนตุลาคม
รูปแบบ วารสาร
ภาษา
พม่า-ไทย
หน่วยงานที่ผลิต รักษ์ไทยสมุทรสาคร
เนื้อหา ข้อมูลข่าวสารด้านสุขภาพ การอบรมให้
ความรู้แก่แรงงาน เยาวชนผ่านสื่อรวมทั้งเรื่องสิทธิ
ในการทำงาน
จุดประสงค์ สำหรับแรงงานข้ามชาติในประเทศไทย
ดูรายละเอียด
|
Migrants
Journal #3 (Oct.)
(Quarterly
Newsletter)
Languages: Burmese and Thai
Produced
by: Raks Thai Foundation in
Samut Sakhon
News
about health issues, migrant policy and registration, labor rights training, reproductive
health, condom promotion, and migrants situation.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
วารสารรักษ์ไทย ฉบับที่1 เดือนพฤศจิกายน
ภาษา พม่า-ไทย
หน่วยงานที่ผลิต รักษ์ไทยสมุทรสาคร
เนื้อหา ข่าวสถานการณ์ในพื้นที่
เรื่องราวที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับเรื่องสุขภาพ
จุดประสงค์ สำหรับแรงงานข้ามชาติในปะเทศไทย
|
Migrants
Journal #1 (Nov.)
(Quarterly
Newsletter)
Languages: Burmese and Thai
Produced
by: Raks Thai Foundation in
Samut Sakhon
This issue
discusses migrants situation in the area, including registration
information, teaches about reproductive health and introduces PHAMIT
childrens development activities.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
วารสารเพื่อนแรงงาน
ภาษา
พม่า-ไทย
หน่วยงานที่ผลิต
รักษ์ไทยสมุทรปราการ,ประจวบคีรีขันธ์,เพชรบุรี
เนื้อหา ข่าวแรงงาน
กฎหมายเกี่ยวกับแรงงาน เรื่องสุขภาพโรควัณโรค ข่าวเกี่ยวกับประเพณีและวัฒนธรรม
คำศัพท์ภาษาพม่าเกี่ยวกับวันสำคัญ
จุดประสงค์
สำหรับแรงงานข้ามชาติในประเทศไทย
|
Migrants
Journal
(Quarterly
Newsletter)
Languages: Burmese and Thai
Produced
by: Raks Thai Foundation in
Samut Prakan, Prachuab Khirikhan, Phetchaburi
This issue
explains labor laws, discusses TB and teaches words about common holidays and
festivals in both languages.
|
|
|
ชื่อเรื่อง ผู้ชายคนนั้นในสายฝน(ภาษาไทย)
รูปแบบ VCD
ภาษา พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิรักษ์ไทย
เนื้อหา
เนื้อหาสะท้อนเส้นทางชีวิตของแรงงานที่อพยพจากถิ่นอาศัยเดิมในประเทศพม่าเข้ามาสู่ประเทศไทย
โดยไม่รู้ถึงอนาคตหลายชีวิตต้องดิ้นรนต่อสู้กับอุปสรรคด้านการงาน
ชีวิตความเป็นอยู่ การบริการและสิทธิ สิ่งเหล่านี้ส่งผลต่อสุขภาพทางกายและจิตใจที่นำมาสู่ภาวะความเสี่ยงต่อการติดเชื้อ
เอชไอวี และปัญหาสุขภาพด้านอื่น
|
That Guy in the Rain
(VCD - movie / drama)
Language:
Burmese
Produced by:
Raks Thai Foundation
This
dramatic movie follows two Burmese migrants - one man and one woman, along
their experiences as migrant workers in Thailand. The story shows how
migrants are vulnerable to HIV, how they can prevent HIV and that they can
live together with someone who has HIV.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
ตัดสินใจดีดี
ภาษา
พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้
ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์
เนื้อหา
คาราโอเกะสำหรับประชากรพม่าในประเทศไทยเกี่ยวกับทัศคติของผู้ติดเชื้อ
ความรู้สึกของผู้ติดเชื้อ ประโยชน์ของการใช้ถุงยางอนามัย การสื่อสารกับคู่รัก
พฤติกรรรมเสี่ยงเกี่ยวกับเอชไอวี การป้องการติดเชื้อจากแม่สู่ลูก
|
Good
Decision
(VCD
karaoke)
Languages: Burmese
Produced
by:
MAP Foundation
Karaoke
for the general migrant population that addresses : attitudes towards PHA, feelings
of PHA,benefits of using condoms, understanding and communication in
relationship, risky behaviors and HIV, and prevention of parent to child
transmission.
|
|
|
ชื่อเรื่อง
วารสารรักษ์ไทย
ภาษา ไทย พม่า
หน่วยงานที่ผลิต มูลนิธิรักษ์ไทย สมุทรสาคร
สมุทรสงคราม
เนื้อหา วารสารสุขภาพ
การจดทะเบียนการเกิดและการศึกษาของบุตรแรงงาน
รวมถึงบทความที่เกี่ยวข้องกับแรงงานข้ามชาติในแง่มุมต่างๆ
รายละเอียด
|
|
|
|
|
|
|